Verso clásico Verso libre Prosa poética Relato
Perfil Mis poemas Mis comentarios Mis favoritos
Cerrar sesión

El ojo azul... (Bilingüe Español-Inglés)

The Blue Eye...El ojo azul

Este texto fue escrito originalmente en español por Joel Fortunato Reyes Pérez.This text was originally written in Spanish byJoel Fortunato Reyes Pérez.
Este texto fue traducido del español al inglés por Alan Steinle.This text was translated from Spanish to English by Alan Steinle.

Se mira se mira...It looks it looks
en el espejo azul...in the blue mirror
el ojo del mar en el cielo...the eye of the sea in the sky
el rojo del ramo en la flor...the red of the bouquet in the flower
el azul del abedul en el sueño...the blue of the birch in the dream
que sueña el silencio desnudo...that dreams the naked silence
del mar hecho cielo en la mano...of the sea made sky in your hand
de la mano en la frente azul...of your hand in the blue forehead
tan azul que no cuesta nada...so blue that it costs nothing
a la mentira más verde vistiendo....to the lie wearing more green.

El...The
Ojo...Eye
Azul...Blue
No, no cuesta nada, no...No, it costs nothing, no
Al azul del reflejo en el ojo...To the blue of the reflection in the eye
En el espejo azul azul...In the blue, blue mirror
Que tiñe a la luz engañando...That paints the light cheating
En la mirada que mira mirando...In the glance that looks gazing
El mar en el cielo...The sea in the sky
En la flor en el sueño...In the flower in the dream
En la mano en la noche que duerme...In the hand in the night that sleeps
Que duerme que duerme azul azul...That sleeps that sleeps blue blue
El ojo el ojo se mira...The eye the eye looks

El...The
Ojo...Eye
Azul...Blue
Donde la apariencia se cree verdadera...Where the appearance is believed to be true
Donde la experiencia certera lo niega...Where the accurate experience denies it
Cuando la añoranza espera esperando...When the yearning waits waiting
Cuando la templanza flaca flaquea...When the thin temperance grows weak
En la almohada menos azul...In the pillow less blue
En la noche menos negra...In the night less black
En la consciencia menos vana...In the consciousness less empty
En la esperanza menos inmunda...In the hope less dirty
Azul sabe que el ojo no es...Blue knows that the eye is not
El espejo azul que lo refleja....The blue mirror that reflects it.

Autor: Joel Fortunato Reyes Pérez.
(Tanto del texto en español como de la imagen)
.


Lea más: www.latino-poemas.net/modules/publisher/article.php?storyid=22939 © Latino-Poemas

etiquetas: bilingüe, almohadas, ojos, noche, duerme, experiencia, cuesta, sueño
18
6comentarios 92 lecturas versolibre karma: 137
#1   Grandes versos que retoman el estilo más tradicional del lenguaje poético. Recuerdan en muchos casos, aunque sin rima, a los romances del genial Lorca. Sobre todo el de "en la mirada que mira mirando". -La luna la mira, mira, la luna la está mirando. Un gran saludo.
votos: 1    karma: 26
#2   #1 Mi agradecimiento por sus gentiles y profundos comentarios. Tiene usted toda la razón, en las semejanzas con la obra de Lorca, ciertamente muy apreciado por mí es su calidad artística y estética, en particular en el surrealismo. Un gran modelo a seguir, si se es conocedor de la obra y se comprende su movimiento en la poética. Mi respeto y amistad son suyos.
votos: 0    karma: 20
#3   Esto es la ciencia del saber, un profesor particular de inglés que escribe bellezas.
Un lujo enorme. Gracias por lindo y didáctico.
votos: 1    karma: 40
#4   #3 Angeles: Gracias mil por sus estimulantes palabras. Un privilegio que usted me otorga tan gentilmente. Reciba mi amistad y respeto siempre.
votos: 1    karma: 40
#5   Precioso! Muchos aplausos {0x1f44f}
votos: 1    karma: 37
#6   #5 Galilea: Sus atenciones alegran mi corazón. Gracias por brindar su anuencia y la dignidad de su hermosa presencia en este espacio. Saludos cordiales.
votos: 1    karma: 37